The question for translation aims at the "class" to which those roundhouses belong. This class includes more than only "loods": a depot usually has additional operating facilities, like water points, sanding equipment, coaling facilities, ashpits, etc. See picture.ZxBiohazardZx wrote: maybe Werkplaats can be used if you prefer that, again the dutch translations sometimes are a bit off from expectations, also in what way is it not a locomotiefloods and what is for you?
"Werkplaats" sounds interesting. I´ve been pondering myself whether to use this, but I´m not sure because I´m not a native speaker.
regards
Michael