Zimmlocks creations develoment thread
Moderator: Graphics Moderators
Re: Zimmlocks latest creation
A bit of a bump. I guess this still is the only TTRS thread, atleast the (openttd) wiki and the forum search lead me to this one. I have a problem with TTRS and parameters, I just cannot find a manual which helps me.
- The skynet site is not available
- and using the search I only find some users posting their parameters and the troubles they have with that,
- finally, when downloading the grf there is not a txt file (of some kind) that says something about the parameters.
That information is not enough for me to find out what each parameter is supposed to do. So my question: is there some kind of resource with help on the parameters that I am missing?
- The skynet site is not available
- and using the search I only find some users posting their parameters and the troubles they have with that,
- finally, when downloading the grf there is not a txt file (of some kind) that says something about the parameters.
That information is not enough for me to find out what each parameter is supposed to do. So my question: is there some kind of resource with help on the parameters that I am missing?
Re: Zimmlocks latest creation
Yes, thank you, saving the image now!
Re: Zimmlocks latest creation
i think i may have found a bug with TTTRS 3.02a (or something)
ok, so the building in question is one of the tallest in the game but...
ok, so the building in question is one of the tallest in the game but...
- Attachments
-
- ttrs glitch.png (282.81 KiB) Viewed 1763 times
AroAI - A really feeble attempt at an AI
It is practically impossible to teach good programming to students that have had a prior exposure to BASIC: as potential programmers they are mentally mutilated beyond hope of regeneration. --Edsger Dijkstra
It is practically impossible to teach good programming to students that have had a prior exposure to BASIC: as potential programmers they are mentally mutilated beyond hope of regeneration. --Edsger Dijkstra
Re: Zimmlocks latest creation
Is there a way to disable the bank-industries in TTRS? As together with FIRS, they produce and accept sand
(No valuables cargo in FIRS, but sand instead)

(No valuables cargo in FIRS, but sand instead)
Re: Zimmlocks latest creation
Was almost ready to write the post and found the right thread.... Can we add the parameters to file info or add a read me into .rar/zipArie- wrote:Yes, thank you, saving the image now!
TT-Screenshot Of The Month - 2012 July, winner!
TT-Screenshot Of The Month - 2013 May, winner tie with Purno!
TT-Screenshot Of The Month - 2014 February, winner!
TT-Screenshot Of The Month - 2014 June, winner tie with alluke!
TT-Screenshot Of The Month - 2014 April, winner!
My screen shot thread ---> Have a look
TT-Screenshot Of The Month - 2013 May, winner tie with Purno!
TT-Screenshot Of The Month - 2014 February, winner!
TT-Screenshot Of The Month - 2014 June, winner tie with alluke!
TT-Screenshot Of The Month - 2014 April, winner!
My screen shot thread ---> Have a look
- planetmaker
- OpenTTD Developer
- Posts: 9432
- Joined: 07 Nov 2007 22:44
- Location: Sol d
Re: Zimmlocks latest creation
Hello,
I'd like to slightly update this newgrf without really changing it, though. I contacted Csaba and Zimmlock and they're fine with that. One of the most important aspects I like to add is the parameter description and then possibly their translation. As they're a frequent issue but OpenTTD now supports to supply those information, we can do add that without breaking anything. So please give me translations
In a later update one might address some other issues like a parameter to de-activate banks
Are there other industries defined in this set?
Also http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?p=800373#p800373 might be a good idea
and http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?p=847937#p847937 considered
Note: this shall in no way be a competition to TTRS4: http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?p=850043#p850043 but just a maintenance of the existing newgrf.
EDIT: fixed missing string termination
I'd like to slightly update this newgrf without really changing it, though. I contacted Csaba and Zimmlock and they're fine with that. One of the most important aspects I like to add is the parameter description and then possibly their translation. As they're a frequent issue but OpenTTD now supports to supply those information, we can do add that without breaking anything. So please give me translations

Code: Select all
"T" "NAME" 7F C3 9E "Keep original houses" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Enable this switch to use TTRS buildings with the existing houses." 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Time era used" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "This switch sets the era all the buildings are taken from, buildings from other eras are ignored. By default the era changes as time passes." 00
"T" \d0 7F C3 9E "default sequence" 00
"T" \d1 7F C3 9E "use 1920 - 1950 era only" 00
"T" \d2 7F C3 9E "use 1950 - 1980 era only" 00
"T" \d3 7F C3 9E "use 1980 - 2010 era only" 00
"T" \d4 7F C3 9E "use 2010 - forever era only" 00
"T" \d5 7F C3 9E "ignore eras and use houses from any at random" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Infrastructure" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Decide upon whether TTRS infrastructure is used or not." 00
"T" \d0 7F C3 9E "Don't use TTRS infrastructure" 00
"T" \d1 7F C3 9E "Use TTRS roads but default bridges" 00
"T" \d2 7F C3 9E "Use TTRS roads and bridges" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Don't use TTRS airports" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Use TTRS airports" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Decide whether the supplied graphics for airports and heliports shall be used." 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Disable banks" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Disable banks in this set." 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Cargo generation multiplier" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Multiplier for the cargo generation with respect to the default (=1/1)" 00

Also http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?p=800373#p800373 might be a good idea

Note: this shall in no way be a competition to TTRS4: http://www.tt-forums.net/viewtopic.php?p=850043#p850043 but just a maintenance of the existing newgrf.
EDIT: fixed missing string termination
Last edited by planetmaker on 23 Aug 2010 22:16, edited 4 times in total.
OpenTTD: manual | online content | translations | Wanted contributions and patches
#openttdcoop: blog | wiki | public server | DevZone | NewGRF web translator
DevZone - home of the free NewGRFs: OpenSFX | OpenMSX | OpenGFX | Swedish Rails | OpenGFX+ Trains|RV|Industries|Airports|Landscape | NML
-
- Tycoon
- Posts: 1829
- Joined: 10 Jul 2006 00:43
- Location: Spain
Re: Zimmlocks latest creation
Spanish (Terkhen: feel free to reply this post and modify the translated strings):
Code: Select all
"T" "NAME" 7F C3 9E "Mantener casas originales" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Activar este interruptor, si quieres añadir los edificios de TTRS adicionalmente a los edificios existentes.
"T" "NAME" 7F C3 9E "Era temporal usada" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Permite ajustar la era de donde se toman los edificios construidos nuevos. Por defecto siguen la secuencia temporal usual." 00
"T" \d0 7F C3 9E "secuencia por defecto" 00
"T" \d1 7F C3 9E "usar solo la era 1920 - 1950" 00
"T" \d2 7F C3 9E "usar solo la era 1950 - 1980" 00
"T" \d3 7F C3 9E "usar solo la era 1980 - 2010" 00
"T" \d4 7F C3 9E "usar solo la era 2010 en adelante" 00
"T" \d5 7F C3 9E "ignorar las eras y usar las casas desde cualquiera aleatoriamente" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Uso de infraestructuras" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Decidir cuando se usa las infraestructuras TTRS o no" 00
"T" \d0 7F C3 9E "No usar la infraestructura TTRS" 00
"T" \d1 7F C3 9E "Usar las carreteras TTRS pero con puentes originales" 00
"T" \d2 7F C3 9E "Usar las carreteras y puentes TTRS" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "No usar los aeropuertos TTRS" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "usar los aeropuertos TTRS" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Decidir cuándo deberían ser usados los gráficos para los aeropuertos y helipuertos suministrados (por defecto = no)"
"T" "NAME" 7F C3 9E "Deshabilitar bancos" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Deshabilitar bancos en este set" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Multiplicador de la generación de cargas" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Multiplicador para la generación de cargas con respecto al usado por defecto (=1/1)" 00
Sorry if my english is too poor, I want learn it, but it isn't too easy.
- [list][*]Why use PNG screenshots in 8 bpp games.
[*]Caravan site New Industry. · Spain set. · Some spanish trains for locomotion[*]Favourites:GRVTS · ECS · FIRS
Re: Zimmlocks latest creation
Dutch
I'd also be very interested in adding the parameter to disable the bank right away. Shouldn't be too complitacted...
Also I put in the correct language ID for Dutch and fixed an error at the end of line 2 (missing string termination).
I'd also be very interested in adding the parameter to disable the bank right away. Shouldn't be too complitacted...
Also I put in the correct language ID for Dutch and fixed an error at the end of line 2 (missing string termination).
Code: Select all
"T" "NAME" 1F C3 9E "Behoud originele gebouwen" 00
"T" "DESC" 1F C3 9E "Schakel dit in om de TTRS gebouwen naast de bestaande gebouwen toe te voegen." 00
"T" "NAME" 1F C3 9E "Tijdperk" 00
"T" "DESC" 1F C3 9E "Selecteer het tijdperk waarvan nieuw te bouwen gebouwen worden gekozen. Standaard volgen de beschikbare tijdperken elkaar op." 00
"T" \d0 1F C3 9E "standaard tijdperkopvolging" 00
"T" \d1 1F C3 9E "alleen tijdperk 1920 - 1950" 00
"T" \d2 1F C3 9E "alleen tijdperk 1950 - 1980" 00
"T" \d3 1F C3 9E "alleen tijdperk 1980 - 2010" 00
"T" \d4 1F C3 9E "alleen tijdperk vanaf 2010" 00
"T" \d5 1F C3 9E "gebruik willekeurige gebouwen van ieder tijdperk" 00
"T" "NAME" 1F C3 9E "Infrastructuur" 00
"T" "DESC" 1F C3 9E "Bepaalt of de TTRS infrastructuur gebruikt moet worden." 00
"T" \d0 1F C3 9E "gebruik geen TTRS infrastructuur" 00
"T" \d1 1F C3 9E "gebruik TTRS wegen, maar behoud standaard bruggen" 00
"T" \d2 1F C3 9E "gebruik TTRS wegen en bruggen" 00
"T" "NAME" 1F C3 9E "Gebruik geen TTRS luchthavens" 00
"T" "NAME" 1F C3 9E "Gebruik TTRS luchthavens" 00
"T" "DESC" 1F C3 9E "Bepaalt of the meegeleverde graphics voor luchthavens en helicopterplaatsen moet worden gebruikt (standaard = nee)."
"T" "NAME" 1F C3 9E "Banken uitschakelen" 00
"T" "DESC" 1F C3 9E "Banken uit TTRS uitschakelen." 00
"T" "NAME" 1F C3 9E "Cargo vermenigvuldigingsfactor" 00
"T" "NAME" 1F C3 9E "Vermenigvuldigingsfactor voor de hoeveelheid cargo die gegenereerd wordt ten opzichte van de standaardwaarde (=1/1)." 00
Last edited by FooBar on 23 Aug 2010 19:37, edited 1 time in total.
Re: Zimmlocks latest creation
edit: Foobar was a bit quicker with the dutch translation.
edit2: A tiny remark, I have no clue about NFO coding, but it seemed to me there were a few inconsistencies with 00 at the end of a line and punctuation.
edit2: A tiny remark, I have no clue about NFO coding, but it seemed to me there were a few inconsistencies with 00 at the end of a line and punctuation.
- planetmaker
- OpenTTD Developer
- Posts: 9432
- Joined: 07 Nov 2007 22:44
- Location: Sol d
Re: Zimmlocks latest creation
Thanks maquinista and FooBar. Also for adding the missing string termination. Arie-: please feel free to point and correct out where things are inconsistent; they shall not be so.
OpenTTD: manual | online content | translations | Wanted contributions and patches
#openttdcoop: blog | wiki | public server | DevZone | NewGRF web translator
DevZone - home of the free NewGRFs: OpenSFX | OpenMSX | OpenGFX | Swedish Rails | OpenGFX+ Trains|RV|Industries|Airports|Landscape | NML
Re: Zimmlocks latest creation
Well like I said, I've got no clue about NFO coding, but DESC seems to stand for description, thus being a more extensive description of the functionality. Looking at the first two DESC in the file, the line terminates with a '.' whereas this is not the case with the later DESC. If I'm wrong: I didn't say anything and I'm sorry for wasting time
.

Re: Zimmlocks latest creation
Your correct that DESC stands for description. I added periods in the appropriate places for the Dutch translation.
- planetmaker
- OpenTTD Developer
- Posts: 9432
- Joined: 07 Nov 2007 22:44
- Location: Sol d
Re: Zimmlocks latest creation
You're right. Fixed in above posting.Arie- wrote:Well like I said, I've got no clue about NFO coding, but DESC seems to stand for description, thus being a more extensive description of the functionality. Looking at the first two DESC in the file, the line terminates with a '.' whereas this is not the case with the later DESC. If I'm wrong: I didn't say anything and I'm sorry for wasting time.
OpenTTD: manual | online content | translations | Wanted contributions and patches
#openttdcoop: blog | wiki | public server | DevZone | NewGRF web translator
DevZone - home of the free NewGRFs: OpenSFX | OpenMSX | OpenGFX | Swedish Rails | OpenGFX+ Trains|RV|Industries|Airports|Landscape | NML
- Bob_Mackenzie
- Chairman
- Posts: 823
- Joined: 25 Mar 2010 13:36
Re: Zimmlocks latest creation
Might be better written:Enable this switch, if you want to add the TTRS buildings additionally to the existing houses.
Enable this switch to use TTRS buildings with the existing houses
Also I think "existing" should probably be "default" instead but I'm not 100% on the functionality
Might be better written:"Allows to set the era the newly built houses are taken from. By default they follow the usual temporal sequence."
This switch sets the era all the buildings are taken from, buildings from other eras are ignored
I'm not sure the default needs explicitly stating?
Cheers
Bob
Re: Zimmlocks latest creation
"alongside" or "along with"?Bob_Mackenzie wrote:Might be better written:Enable this switch, if you want to add the TTRS buildings additionally to the existing houses.
Enable this switch to use TTRS buildings with the existing houses
Also I think "existing" should probably be "default" instead but I'm not 100% on the functionality
PS: Do you already have a german translation?
- planetmaker
- OpenTTD Developer
- Posts: 9432
- Joined: 07 Nov 2007 22:44
- Location: Sol d
Re: Zimmlocks latest creation
Well, yes, I wrote oneRoujin wrote:PS: Do you already have a german translation?

EDIT: Here it is, comments welcome:
Code: Select all
"T" "NAME" 02 C3 9E "Orignale Häuser beibehalten" 00 // German
"T" "NAME" 02 C3 9E "Epoche" 00
"T" "DESC" 02 C3 9E "Dieser Parameter erlaubt es, die Epoche einzustellen aus der die gewählten Häuser stammen. Standardmäßig werden die dem aktuellen Datum entsprechenden Häuser gewählt." 00
"T" \d0 02 C3 9E "normale Zeitabfolge" 00
"T" \d1 02 C3 9E "nutze nur die Epoche 1920 - 1950" 00
"T" \d2 02 C3 9E "nutze nur die Epoche 1950 - 1980" 00
"T" \d3 02 C3 9E "nutze nur die Epoche 1980 - 2010" 00
"T" \d4 02 C3 9E "nutze nur die Epoche 2010 und später" 00
"T" \d5 02 C3 9E "nutze Häuser aus allen Epochen zu allen Zeiten" 00
"T" "NAME" 02 C3 9E "Infrastruktur" 00
"T" "DESC" 02 C3 9E "Legt fest, welche Infrastruktur TTRS bereitstellen soll." 00
"T" \d0 02 C3 9E "Nutze keine TTRS - Infrastruktur" 00
"T" \d1 02 C3 9E "Nutze TTRS - Straßen, aber die normalen Brücken" 00
"T" \d2 02 C3 9E "Nutze TTRS - Straßen und Brücken" 00
"T" "NAME" 02 C3 9E "Nutze keine TTRS - Flughäfen" 00
"T" "DESC" 02 C3 9E "Legt fest, ob die mitgelieferten Grafiken für Flughäfen und Hubschrauberlandeplätze benutzt werden sollen (Standard = nein)." 00
Thanks at Bob the the improvements made to my English

OpenTTD: manual | online content | translations | Wanted contributions and patches
#openttdcoop: blog | wiki | public server | DevZone | NewGRF web translator
DevZone - home of the free NewGRFs: OpenSFX | OpenMSX | OpenGFX | Swedish Rails | OpenGFX+ Trains|RV|Industries|Airports|Landscape | NML
Re: Zimmlocks latest creation
A Swedish quickie - might need revision:
Code: Select all
"T" "NAME" 7F C3 9E "Behåll standardhusen" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Aktivera den här växeln för att använda TTRS-byggnader tillsammans med standardhusen." 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Tidsepok" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Den här växeln sätter tidsepoken för byggnaderna, byggnader från andra epoker ignoreras. Som standard växlar epoken allteftersom tiden går." 00
"T" \d0 7F C3 9E "standardsekvensen" 00
"T" \d1 7F C3 9E "bara från 1920 - 1950" 00
"T" \d2 7F C3 9E "bara från 1950 - 1980" 00
"T" \d3 7F C3 9E "bara från 1980 - 2010" 00
"T" \d4 7F C3 9E "bara från 2010 och framåt" 00
"T" \d5 7F C3 9E "ignorera epoker och använd alla byggnader slumpmässigt" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Infrastruktur" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Välj TTRS infrastruktur eller standard." 00
"T" \d0 7F C3 9E "Använd inte TTRS infrastruktur" 00
"T" \d1 7F C3 9E "Använd TTRS vägar men standard broar" 00
"T" \d2 7F C3 9E "Använd TTRS vägar och broar" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Använd inte TTRS flygplatser" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Använd TTRS flygplatser" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Välj om TTRS-grafik för flygplatser och heliport ska användas." 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Deaktivera banker" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Deaktivera banker i det här setet." 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Multiplikator för godsgenerering" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Multiplikator för godsgenerering relativt standard (=1/1)" 00
Re: Zimmlocks latest creation
Quick polish translation:
Regards - v.
Code: Select all
"T" "NAME" 7F C3 9E "Zachowaj oryginalne domy" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Uaktywnij to by używać budynków TTRS wraz z obecnymi." 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Użyte ery" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Ustawienia te zmieniają czasy w których budynki mają się pojawiać, z pozostałych przedziałów czasowych będą zignorowany. Domyślnie era się zmienia wraz z biegiem czasu." 00
"T" \d0 7F C3 9E "sekwencja domyślna" 00
"T" \d1 7F C3 9E "użyj tylko ery 1920 - 1950" 00
"T" \d2 7F C3 9E "użyj tylko ery 1950 - 1980" 00
"T" \d3 7F C3 9E "użyj tylko ery 1980 - 2010" 00
"T" \d4 7F C3 9E "użyj tylko ery 2010 - nieskończoność" 00
"T" \d5 7F C3 9E "ignoruj przedziały czasowe i używaj wszystkie budynki losowo" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Infrastruktura" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Ustal kiedy infrastruktura z TTRS ma być użyta lub nie." 00
"T" \d0 7F C3 9E "Nie używaj infrastruktury TTRS" 00
"T" \d1 7F C3 9E "Używaj dróg z TTRS, lecz pozostaw mosty domyślne" 00
"T" \d2 7F C3 9E "Uzywaj dróg i mostów z TTRS" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Nie używaj lotnisk z TTRS" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Użyj lotnisk z TTRS" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Ustal kiedy dodatkowe grafiki lotnisk oraz lądowisk powinny być użyte." 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Wyłącz banki" 00
"T" "DESC" 7F C3 9E "Wyłącz banki z tego zestawu." 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Mnożnik wytwarzania ładunku" 00
"T" "NAME" 7F C3 9E "Mnożnik dla wytwarzania ładunku w odniesieniu do domyślnych proporcji (=1/1)" 00
Re: Zimmlocks latest creation
"Originale Häuser beibehalten"? Just noticed while reading.planetmaker wrote: ... comments welcome:Code: Select all
"T" "NAME" 02 C3 9E "Orignale Häuser beibehalten" 00 // German
Who is online
Users browsing this forum: Amazon [Bot] and 3 guests