I never call myself a "Hollander". Holland makes up for about 1/6th of the Netherlands. However I do live in that 1/6th part, I was born and raised at the outskirts of the country which qualifies as "the Netherlands" but not "Holland".GeekToo wrote:Nederlanders or Hollanders is exactly how we call ourselves !
It does indeed sound German[0], although "Hollandish" could as well be proper English. The -ish in Hollandish could mean "somewhat" or "the language associated with the nationality". The first one as in "a greenish car", which could indicate an ugly green car. The second like 'Spanish' or 'English' indicating the language of those countries. Wich makes me wonder why the language of the Netherlands is Dutch and the language of Germany is German and not Netherlandsish, Netherlandish, Germanyish or Germanish.TycoonfromHolland wrote:Hollandish people sounds it bit German to me
[0] The often-used German word for "Dutch" is "Holländisch", although the official would be "Niederländische Sprache" of just "Niederländisch", as "Holländisch" indicates "die Holländische Dialektgruppe der Niederländischen Sprache in den Provinzen Nordholland und Südholland", or in English "the dialect spoken in the provinces North Holland and South Holland".