ECS Bugs
Moderator: Graphics Moderators
ECS Bugs
Hi george the Textilfabrik accepts touristen instead of wolle
i use the german terms because i dont know the english ones
i use the german terms because i dont know the english ones
- Attachments
-
- SCR4.jpg (161.33 KiB) Viewed 6508 times
hi george i found out which grf causes the crash to desktop if we want to buy some wagons
its the ecsmachineryvectorw.grf aftre i disabeled the file in the grf manager i could buy all wagons without ctd
the same probs with busses is not solved
its the ecsmachineryvectorw.grf aftre i disabeled the file in the grf manager i could buy all wagons without ctd
the same probs with busses is not solved
Last edited by goalie on 10 Dec 2005 19:16, edited 2 times in total.
the busses ctd is solved if i deactivate the agriculturalvectorw grf filegoalie wrote:hi george i found out which grf causes the crash to desktop if we want to buy some wagons
its the ecsmachineryvectorw.grf aftre i disabeled the file in the grf manager i could buy all wagons without ctd
the same probs with busses is not solved
- George
- Tycoon
- Posts: 4364
- Joined: 16 Apr 2003 16:09
- Skype: george-vb
- Location: Varna, Bulgaria
- Contact:
Why?goalie wrote:i think getreide is better then getreideprodukte
This term is not represented in LV4. What do you mean?goalie wrote:and it also seems to me that Fahrzeuge is a better term for the good kraftfahrzeug because we do not have a car shop and in mies the often used wagons to transport the goods
It is a separete file. Under development. I can post alphagoalie wrote:i do not get hotels , statues and the tankstelle(german term) in my new games is this a bug in ecs
- George
- Tycoon
- Posts: 4364
- Joined: 16 Apr 2003 16:09
- Skype: george-vb
- Location: Varna, Bulgaria
- Contact:
the problem is that I can't find, what parts of that file cause the crash.goalie wrote:the busses ctd is solved if i deactivate the agriculturalvectorw grf filegoalie wrote:hi george i found out which grf causes the crash to desktop if we want to buy some wagons
its the ecsmachineryvectorw.grf aftre i disabeled the file in the grf manager i could buy all wagons without ctd
the same probs with busses is not solved
Erm? What? isn't the TTRS Zimmlock's domain?George wrote:TotalTownReplacement3w.rar
And what's wrong with using the name "TTRS3w.grf"? Some of us do have to type that name in by hand, and it's several types of not-fun to try to figure out why the line "TotalTownReplacmentSet3w.grf" results in a GRF-file-not-found. (I count at least three mistakes there.)
To get a good answer, ask a Smart Question. Similarly, if you want a bug fixed, write a Useful Bug Report. No TTDPatch crashlog? Then follow directions.
Projects: NFORenum (download) | PlaneSet (Website) | grfcodec (download) | grfdebug.log parser
Projects: NFORenum (download) | PlaneSet (Website) | grfcodec (download) | grfdebug.log parser
Especialy for dos users they have a limitation on how long the filename can be(including extensions).DaleStan wrote:Erm? What? isn't the TTRS Zimmlock's domain?George wrote:TotalTownReplacement3w.rar
And what's wrong with using the name "TTRS3w.grf"? Some of us do have to type that name in by hand, and it's several types of not-fun to try to figure out why the line "TotalTownReplacmentSet3w.grf" results in a GRF-file-not-found. (I count at least three mistakes there.)
Formerly known as r0b0t_b0y2003, robotboy, roboboy and beclawat. The best place to get the most recent nightly builds of TTDPatch is: http://roboboy.users.tt-forums.net/TTDPatch/nightlies/
George gets it right for the DOS version; what I fail to understand is how it can possibly be easier to produce TTRS3.grf and TotalTownReplacement3w.grf. I won't even begin to wonder why it is he seems to think the latter is easier for Windows users.
Somewhat OT: There's an entry in my newgrfw.cfg: newgrf/4LVw.grf
Which, predictably enough, is version 4 of the long vehicles. Because it's easier to rename the grf than to get the canon name correctly into newgrfw.cfg.
Somewhat OT: There's an entry in my newgrfw.cfg: newgrf/4LVw.grf
Which, predictably enough, is version 4 of the long vehicles. Because it's easier to rename the grf than to get the canon name correctly into newgrfw.cfg.
To get a good answer, ask a Smart Question. Similarly, if you want a bug fixed, write a Useful Bug Report. No TTDPatch crashlog? Then follow directions.
Projects: NFORenum (download) | PlaneSet (Website) | grfcodec (download) | grfdebug.log parser
Projects: NFORenum (download) | PlaneSet (Website) | grfcodec (download) | grfdebug.log parser
because getreide was the original term and getreideprodukte sounds strangeGeorge wrote:Why?goalie wrote:i think getreide is better then getreideprodukte
This term is not represented in LV4. What do you mean?goalie wrote:and it also seems to me that Fahrzeuge is a better term for the good kraftfahrzeug because we do not have a car shop and in mies the often used wagons to transport the goods
It is a separete file. Under development. I can post alphagoalie wrote:i do not get hotels , statues and the tankstelle(german term) in my new games is this a bug in ecs
i mean the good which is produced by the carfactory
- George
- Tycoon
- Posts: 4364
- Joined: 16 Apr 2003 16:09
- Skype: george-vb
- Location: Varna, Bulgaria
- Contact:
Fixed. but what about help with translating error messages about industries locations?goalie wrote:because getreide was the original term and getreideprodukte sounds strangeGeorge wrote:Why?goalie wrote:i think getreide is better then getreideprodukte
its Kraftwagen, no kraftfahrzeug. Does Fahrzeuge also means harvesting machines for farms, coal-plough machine for coal mine and other?goalie wrote:i mean the good which is produced by the carfactoryGeorge wrote:This term is not represented in LV4. What do you mean?goalie wrote:and it also seems to me that Fahrzeuge is a better term for the good kraftfahrzeug because we do not have a car shop and in mies the often used wagons to transport the goods
- George
- Tycoon
- Posts: 4364
- Joined: 16 Apr 2003 16:09
- Skype: george-vb
- Location: Varna, Bulgaria
- Contact:
Yes, I do it with Zimmlock. I didn't code his buildings yet, but it will be doneDaleStan wrote:Erm? What? isn't the TTRS Zimmlock's domain?George wrote:TotalTownReplacement3w.rar
it's a text and you can spell it, while abbreviations are hard for spellingDaleStan wrote:And what's wrong with using the name "TTRS3w.grf"? Some of us do have to type that name in by hand, and it's several types of not-fun to try to figure out why the line "TotalTownReplacmentSet3w.grf" results in a GRF-file-not-found. (I count at least three mistakes there.)
DaleStan wrote:George gets it right for the DOS version; what I fail to understand is how it can possibly be easier to produce TTRS3.grf and TotalTownReplacement3w.grf.
Code: Select all
set namedos0=4LV
set name0=4LongVehiclesw
set namedos1=4LVCut
set name1=4LongVehicleswCutBlock
!-!remarks.pl %name0%.NFO
!-!remarks.pl %name1%.NFO
renum.pl %name0%.NFO
renum.pl %name1%.NFO
copy %name0%.NFO %namedos0%.NFO
copy %name1%.NFO %namedos1%.NFO
cd ..
grfcodec -e -c %namedos0%.grf -m 1
grfcodec -e -c %namedos1%.grf -m 1
del SPRITES\%namedos0%.NFO
del SPRITES\%namedos1%.NFO
grfcodec -e -c %name0%.grf
grfcodec -e -c %name1%.grf
grfcodec -p 2 -d -w 600 -h 400 -t %name0%.grf
grfcodec -p 2 -d -w 600 -h 400 -t %name1%.grf
if exist \GAMES\ttd-win\newgrf\_mainsets\%name0%.grf del \GAMES\ttd-win\newgrf\_mainsets\%name0%.grf
if exist \GAMES\ttd-win\newgrf\_mainsets\%name1%.grf del \GAMES\ttd-win\newgrf\_mainsets\%name1%.grf
copy %name0%.grf \GAMES\ttd-win\newgrf\_mainsets\%name0%.grf
copy %name1%.grf \GAMES\ttd-win\newgrf\_mainsets\%name1%.grf
cd \GAMES\ttd-win\
%1 ttdpatchw.exe
cd \GAMES\TTD-WIN\GRF\pl\SPRITES
!-!remarks.pl %name0%.NFO
!-!remarks.pl %name1%.NFO
pleas send me the error messages in an xls-file so i translate it for you and sent it backGeorge wrote:Fixed. but what about help with translating error messages about industries locations?goalie wrote:because getreide was the original term and getreideprodukte sounds strangeGeorge wrote:Why?
yes it doesGeorge wrote:George wrote:This term is not represented in LV4. What do you mean?goalie wrote:and it also seems to me that Fahrzeuge is a better term for the good kraftfahrzeug because we do not have a car shop and in mies the often used wagons to transport the goodsits Kraftwagen, no kraftfahrzeug. Does Fahrzeuge also means harvesting machines for farms, coal-plough machine for coal mine and other?goalie wrote:i mean the good which is produced by the carfactory
- George
- Tycoon
- Posts: 4364
- Joined: 16 Apr 2003 16:09
- Skype: george-vb
- Location: Varna, Bulgaria
- Contact:
The Irish already did it. You can check it here http://www.tt-forums.net/download.php?id=40548goalie wrote:please send me the error messages in an xls-file so i translate it for you and sent it backGeorge wrote:Fixed. but what about help with translating error messages about industries locations?goalie wrote:because getreide was the original term and getreideprodukte sounds strange
Ok. Fixedgoalie wrote:yes it doesGeorge wrote:its Kraftwagen, no kraftfahrzeug. Does Fahrzeuge also means harvesting machines for farms, coal-plough machine for coal mine and other?
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 17 guests