Re: Germans: help translating...
Posted: 20 Aug 2009 01:11
i haven't spent much time with this, but isn't that the perfect place to use cases?
The place to talk about Transport Tycoon
https://www.tt-forums.net/
Code: Select all
STR_ORDER_SERVICE_AT :Falls nötig, Wartung {STRING.in}
STR_ORDER_SERVICE_NON_STOP_AT :Fahre ohne Halt Zwecks Wartung {STRING.zu}
STR_GO_TO_DEPOT.in [right syntax?] :{G 2 "im" "in der" "im" "in den"} {2:STRING} {1:TOWN}
STR_GO_TO_DEPOT.zu :{G 2 "zum" "zur" "zum" "zu den"} {2:STRING} {1:TOWN}
Code: Select all
Fahre zur Wartung in{" den"/" die"/"s"/" die"} [Zugdepot/Straßenfahrzeugdepot/Werft] XYZ
Fahre ohne Halt zur Wartung in{" den"/" die"/"s"/" die"} [Zugdepot/Straßenfahrzeugdepot/Werft] XYZ
Code: Select all
Fahre zwecks Wartung zu{"m"/"r"/"m"/" den"} [Zugdepot/Straßenfahrzeugdepot/Werft] XYZ
Fahre ohne Halt zwecks Wartung zu{"m"/"r"/"m"/" den"} [Zugdepot/Straßenfahrzeugdepot/Werft] XYZ
Code: Select all
Falls Wartung nötig, fahre zu{"m"/"r"/"m"/" den"} [Zugdepot/Straßenfahrzeugdepot/Werft] XYZ
Falls Wartung nötig, fahre ohne Halt zu{"m"/"r"/"m"/" den"} [Zugdepot/Straßenfahrzeugdepot/Werft] XYZ
It means days. Percents: Prozent.Rubidium wrote:STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP and DECREASE says "Tage", although the interval is in either days or percents. I don't think "Tage" means percents (but that's my very limited knowledge of German).
Right. Thanks for the report, I just corrected it.Rubidium wrote:STR_VEHICLE_DETAILS_INCREASE_SERVICING_INTERVAL_TOOLTIP and DECREASE says "Tage", although the interval is in either days or percents. I don't think "Tage" means percents (but that's my very limited knowledge of German).
Code: Select all
XY Kohlebergwerk gibt bevorstehende Schließung bekannt.
YX Ölquellen gibt bevorstehende Schließung bekannt.
Code: Select all
XY Kohlebergwerk gibt...
YX Ölquellen geben...
Can you tell me what you consider wrong? I fail to see what you mean.Timmaexx wrote:I found this in Multiplayer Game...
Wrong constellation of Words?!
Code: Select all
-STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}ine Stationsart zum Anzeigen auswählen
+STR_STATION_BUILD_STATION_CLASS_TOOLTIP :{BLACK}Eine Stationsart zum Anzeigen auswählen
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkomen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MIN_INCOME :{BLACK}Min. Einkommen:
-STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkomen:
+STR_PERFORMANCE_DETAIL_MAX_INCOME :{BLACK}Max. Einkommen:
-STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen Sprites.{}Bitte update die Basisgrafiken.
?STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen Sprites.{}Bitte die Basisgrafiken aktualisieren.
|STR_NEWGRF_ERROR_MISSING_SPRITES :{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen Sprites.{}Durch ein Update der Basisgrafiken können Sie diesen Fehler beheben.
-STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD oder sonstigem, unerwünschten Verhalten führen.{}Trotzdem fortfahren?
+STR_NEWGRF_CONFIRMATION_TEXT :{YELLOW}Änderungen während eines laufenden Spiels können zum Absturz von OpenTTD oder sonstigem unerwünschten Verhalten führen.{}Trotzdem fortfahren?
Code: Select all
{WHITE}Den momentan verwendeten Basisgrafiken fehlen Sprites.{}Durch ein Update der Basisgrafiken kann man diesen Fehler beheben.