Page 1 of 3

Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 18 Aug 2010 19:42
by planetmaker
Hi,

I'm currently updating the variable snowline NewGRF ( http://bundles.openttdcoop.org/snowlinemod/releases/ ) and would like to ask interested parties to translate 5 strings into their native tongue:

Variable Snowline height. Author: planetmaker
Snow height in January
Snow line height on 1st January. Height is in tiles. Default=2
Snow height in July
Snow line height on 1st July. Height is in tiles. Default=8

Please also state the language which you translated it into.
Cheers & enjoy the untranslated one so far (available on bananas) ;-),
planetmaker

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 18 Aug 2010 21:34
by FooBar
Dutch:

Variabele Sneeuwgrens. Auteur: planetmaker
Sneeuwgrens in januari
Hoogte sneeuwgrens op 1 januari. Hoogte is in tegels. Standaard=2
Sneeuwgrens in juli
Hoogte sneeuwgrens op 1 juli. Hoogte is in tegels. Standaard=8


Note: the title actually should translate literally as "Variabele Sneeuwgrens Hoogte", but that sounds silly. As snowline implies a heigth, I removed the word 'height'

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 18 Aug 2010 21:49
by Terkhen
Spanish:

Altura de nieve variable. Autor: planetmaker
Altura de la nieve en Enero
Altura de la línea de nieve el 1 de Enero. La altura está en casillas. Por defecto=2
Altura de la nieve en Julio
Altura de la línea de nieve el 1 de Julio. La altura está en casillas. Por defecto=8

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 18 Aug 2010 22:07
by planetmaker
Thanks FooBar and Terkhen. Translations are added :-)

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 18 Aug 2010 22:31
by colossal404
Hungarian:

Változtatható hóhatár magasság. Készítő: Planetmaker
Hóhatár Januárban
A hóhatár magassága Január 1-jén. A magasság térkép kockában. Alapértelmezett=2
Hóhatár Júniusban
A hóhatár magassága Június 1-jén. A magasság térkép kockában. Alapértelmzett=8

I hope hungarian isn't a disqualified language. :wink:

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 19 Aug 2010 06:32
by Bob_Mackenzie
Variable Snowline height. Author: planetmaker
Warning Mr Picky mode....

Should be:

Variable Snowline Height

As all three words are part of the title

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 19 Aug 2010 08:53
by WLK
Slovak:

Variabilná výška línie snehu. Autor: planetmaker
Výška snehu v Januári
Výška línie snehu 1. Januára. Výška je stanovená v štvorcoch. Predvolené=2
Výška snehu v Júli
Výška línie snehu 1. Júla. Výška je stanovená v štvorcoch. Predvolené=8

Czech:

Variabilní výška línie sněhu. Autor: planetmaker
Výška sněhu v Lednu
Výška línie sněhu 1. Ledna. Výška je stanovena ve čtvercích. Předvolené=2
Výška sněhu v Červenci
Výška línie sněhu 1. Července. Výška je stanovena ve čtvercích. Předvolené=8

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 19 Aug 2010 13:43
by planetmaker
Thanks WLK and colossal404. Hungarian, Czech and Slovak are also added.

The English has now every word capitalized, thanks Bob.

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 19 Aug 2010 14:01
by 2006TTD
Traditional Chinese:
可變雪線高度 作者:planetmaker
一月的雪線高度
一月一日的雪線高度。高度以層計算。預設值=2
七月的雪線高度
七月一日的雪線高度。高度以層計算。預設值=8

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 20 Aug 2010 10:04
by planetmaker
Thanks. Also added.

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 20 Aug 2010 17:43
by Wowanxm
Russian:

Переменная высота снеговой линии. Автор: planetmaker
Высота снега в январе
Высота снежной линии 1 января. Высота в клетках. По умолчанию=2
Высота снега в июле
Высота снежной линии 1 июля. Высота в клетках. По умолчанию=8

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 20 Aug 2010 17:50
by Wowanxm
Belarusian:

Зьменная вышыня сьнегавой лiнii. Аўтар: planetmaker
Вышыня сьнегу ў студзенi
Вышыня сьнегавой лiнii 1 студзеня. Вышыня ў клетках. Па змоўчаньнi=2
Вышыня сьнегу ў лiпенi
Вышыня сьнегавой лiнii 1 лiпеня. Вышыня ў клетках. Па змоўчаньнi=8

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 20 Aug 2010 18:29
by planetmaker
Thank you :-) Also Russian and Belarusian are now added to the NewGRF :-) I guess we're nearing a release.

For those who want to check their translation already ingame, there are nightly builds of this newgrf available: http://bundles.openttdcoop.org/snowlinemod/nightlies/ Make sure you use an OpenTTD nightly newer than r20255.

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 23 Aug 2010 08:37
by Irwe
Swedish:

Variabel Snölinje höjd. Upphovsman: planetmaker
Snö höjd i januari
Snö höjd den 1st januari. Höjden är i rutor. Standard=2
Snö höjd i juli
Snölinje höjd den 1st juli. Höjden är i rutor. Standard=8

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 23 Aug 2010 10:52
by AndersI
Irwe wrote:Swedish:

Variabel Snölinje höjd. Upphovsman: planetmaker
Snö höjd i januari
Snö höjd den 1st januari. Höjden är i rutor. Standard=2
Snö höjd i juli
Snölinje höjd den 1st juli. Höjden är i rutor. Standard=8
May I suggest:

Variabel snögräns. Upphovsman: planetmaker
Snögräns i januari
Snögräns den 1:a januari. Höjd i rutor. Standard = 2
Snögräns i juli
Snögräns den 1:a juli. Höjd i rutor. Standard = 8

That would make it a little bit less Swenglish...

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 23 Aug 2010 10:56
by FooBar
AndersI wrote:May I suggest...
That's basically what I have in Dutch as well :)

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 23 Aug 2010 11:10
by Irwe
AndersI wrote:
Irwe wrote:Swedish:

Variabel Snölinje höjd. Upphovsman: planetmaker
Snö höjd i januari
Snö höjd den 1st januari. Höjden är i rutor. Standard=2
Snö höjd i juli
Snölinje höjd den 1st juli. Höjden är i rutor. Standard=8
May I suggest:

Variabel snögräns. Upphovsman: planetmaker
Snögräns i januari
Snögräns den 1:a januari. Höjd i rutor. Standard = 2
Snögräns i juli
Snögräns den 1:a juli. Höjd i rutor. Standard = 8

That would make it a little bit less Swenglish...
Yours is better, I was a little bit lazy and translated most of it word by word.

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 23 Aug 2010 14:40
by planetmaker
Thanks Irwe and AndersI. Swedish translation is also added and shall be in the upcoming release :-)

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 23 Aug 2010 14:43
by norbert79
colossal404 wrote:Hungarian:

Változtatható hóhatár magasság. Készítő: Planetmaker
Hóhatár Januárban
A hóhatár magassága Január 1-jén. A magasság térkép kockában. Alapértelmezett=2
Hóhatár Júniusban
A hóhatár magassága Június 1-jén. A magasság térkép kockában. Alapértelmzett=8

I hope hungarian isn't a disqualified language. :wink:
Colossal, I am very happy, that you are being so active, and support the usage of hungarian within the game.
I made some modifications, since in hungarian you never write months with capital letters. In the original it is written July, you translated it to June instead of július (July).

So to summarize it, here is my version to hungarian:
Változtatható hóhatár-magasság. Készítő: Planetmaker
Hóhatár januárban
A hóhatár magassága január 1-én. A magasság mértéke négyzetekben. Alapértelmezett=2
Hóhatár júliusban
A hóhatár magassága július 1-én. A magasság mértéke négyzetekben. Alapértelmezett=8

Re: Variable snow line newgrf - translation needed

Posted: 23 Aug 2010 15:39
by planetmaker
Thanks for the update; added to the newgrf. Anyone for Italian, Japanese, French, Danish, Polish?