FIRS Industry Replacement Set - Development

Discuss, get help with, or post new graphics for TTDPatch and OpenTTD, using the NewGRF system, here. Graphics for plain TTD also acceptable here.

Moderator: Graphics Moderators

Ogre
Engineer
Engineer
Posts: 126
Joined: 04 May 2010 17:59
Location: Germany

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by Ogre »

andythenorth wrote:...The port is work-in-progress...
:shock: :D Please, don't hesitate to tell us more about what you have in mind... :D
The pessimist sees the darkness in the tunnel.
The optimist sees the light at the end of the tunnel.
The realist sees the light coming closer...
The engineer sees three fools in front of his train on the track in the tunnel.
Gego
Engineer
Engineer
Posts: 4
Joined: 01 Jan 2013 20:13

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by Gego »

Slovak language.
This is my first translated file for newGRF or OpenTTD. :)
Attachments
slovak.lng
(25.72 KiB) Downloaded 55 times
Send me PM, if you want translate newGRF to Slovak language. Im not perfect translator, but at least something. :)
Owen P
Engineer
Engineer
Posts: 61
Joined: 25 Feb 2008 16:02

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by Owen P »

Found a bug in the latest nightly of FIRS.

Using r24865 and FIRS 3322. I'll let the screenshot do the talking.
Unnamed, 1st Jan 1830#1.png
Something funny going on here.
(78.5 KiB) Downloaded 6 times
First noticed the problem whilst creating a scenario start for myself, this had a large number of other grf active. This screenshot is taken from a fresh game with only FIRS running.

Now to try and remember my login for the bug tracker.

Uploaded a save of the screenshot as well just in case that is of any use.

Edit: I am of course only going on what the boxes say. Let me go and try running a train from them and see what happens.

Edit2: Okay just test it with a train. Coal mine - Produces nothing. Iron Ore mine produce grain only.

Edit 3: Just to link them up: Bugtracker ID is 4808
Attachments
Production Error.sav
(14.46 KiB) Downloaded 45 times
Owen P
Engineer
Engineer
Posts: 61
Joined: 25 Feb 2008 16:02

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by Owen P »

andythenorth wrote:
Owen P wrote:Found a bug in the latest nightly of FIRS.
Herp, confirmed. Thanks.
Fixed in r3323, thanks.
No problem.

Very quick work fixing it! Cheers.
Alberth
OpenTTD Developer
OpenTTD Developer
Posts: 4763
Joined: 09 Sep 2007 05:03
Location: home

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by Alberth »

Gego wrote:Slovak language.
This is my first translated file for newGRF or OpenTTD. :)
Committed in revision 3324.

Some changes were made:

- The file was converted from windows-1250 to utf-8 encoding (thanks frosch!)
- The correct ##langid, ##plural and #gender lines were added at the top.
- Several "{P" got changed to to "{P 0"
- STR_FUND_SUGARCANE_PLANTATION does not exist, and was renamed to STR_FUND_SUGAR_PLANTATION. Please check whether the translation is still correct.
- STR_IND_SUGARCANE_PLANTATION also does not exist in the english file, and was removed.

You can find your new language file at http://dev.openttdcoop.org/projects/fir ... /show/lang . For an update please use that file as a start, and use utf-8 encoding. At http://bundles.openttdcoop.org/firs/nightlies/ new versions of FIRS become available every 24 hours. Any version with a number higher or equal to 3324 should have your language text included.

Thank you for the translation.
User avatar
andythenorth
Tycoon
Tycoon
Posts: 5658
Joined: 31 Mar 2007 14:23
Location: Lost in Music

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by andythenorth »

Hello FIRS translators :D

Is your language in the list below? It would be nice to get the translations up to date (and make these build errors go away) :)
Mostly these are minor changes, unless the translation is very old.

nmlc warning: "lang/afrikaans.lng", line 109: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/catalan.lng", line 113: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/croatian.lng", line 106: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/czech.lng", line 63: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/english_us.lng", line 114: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/esperanto.lng", line 106: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/finnish.lng", line 108: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/finnish.lng", line 112: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/french.lng", line 89: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/french.lng", line 120: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/german.lng", line 116: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/hungarian.lng", line 137: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/indonesian.lng", line 109: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/italian.lng", line 75: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/polish.lng", line 154: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/portuguese.lng", line 114: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/romanian.lng", line 111: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/russian.lng", line 154: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/serbian.lng", line 108: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/slovak.lng", line 2: Invalid plural form
nmlc warning: "lang/spanish.lng", line 115: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/swedish.lng", line 109: String commands don't match with english.lng
nmlc warning: "lang/welsh.lng", line 106: String commands don't match with english.lng
Brumi
President
President
Posts: 920
Joined: 18 Jul 2009 17:54

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by Brumi »

I updated the Hungarian translation and added it as a new task on the openttdcoop project page.
Alberth
OpenTTD Developer
OpenTTD Developer
Posts: 4763
Joined: 09 Sep 2007 05:03
Location: home

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by Alberth »

And I committed the changes for you, thanks for the update.
User avatar
Hyronymus
Tycoon
Tycoon
Posts: 13233
Joined: 03 Dec 2002 10:36
Location: The Netherlands
Contact:

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by Hyronymus »

I posted about a cargo acceptance problem here. It's possibly a FIRS problem so I hope someone can help me here.
Hyronymus wrote:What is the best way to solve this problem I have: a station accepts produce and receives about 10 trainloads of produce a year. Yet the brewery right next to the station produces nothing. I suspect the grocery that is also in the catchment area to be the problem. Am I right in this observation and is there something that can be done about it?
User avatar
wojteks86
Traffic Manager
Traffic Manager
Posts: 159
Joined: 30 Dec 2006 23:26
Location: Ruda Slaska[PL]

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by wojteks86 »

Someone tell me what do I use to edit the strings with Polish translation?
It opens all messy either in Notepad2 or Excel.
Regards,
Wojtek
User avatar
FooBar
Tycoon
Tycoon
Posts: 6553
Joined: 21 May 2007 11:47
Location: The Netherlands
Contact:

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by FooBar »

Basically all you need is a plain text editor that understands Unicode without BOM and Unix line endings.
For Windows an example of that is the free Notepad++. Windows Notepad or Excel are definitely not suitable for this.
Alberth
OpenTTD Developer
OpenTTD Developer
Posts: 4763
Joined: 09 Sep 2007 05:03
Location: home

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by Alberth »

wojteks86 wrote:Someone tell me what do I use to edit the strings with Polish translation?
It opens all messy either in Notepad2 or Excel.
All NML projects use Unicode characters, which has pretty much every character used in the world. There exist several encodings for Unicode, NML uses UTF-8 encoding (and thus FIRS does too). In that way, one project can have language files from all over the world, while having one encoding for all language files (which makes combining them much more feasible).

The default windows encoding is Windows-1252 or some ISO/IEC 8859 encoding (not sure, I am not a Windows user), but unlike utf-8, such an encoding contains just a few characters (see http://en.wikipedia.org/wiki/Windows-1252 , good luck expressing a Chinese translation in that :) ).

So what you need is any text-editor that can read/write UTF-8 encoded Unicode text-files.
I cannot give you a concrete editor name (editor choices are highly personal anyway), but hopefully, you can find one with this information.
User avatar
NekoMaster
Tycoon
Tycoon
Posts: 4001
Joined: 16 Aug 2008 22:26
Skype: neko-master
Location: Oshawa, Ontario, CANADA

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by NekoMaster »

Notepad++ for windows would probably be a better idea since it does text and supports programming code
Image Proud Canadian Image
Nekomasters Projects! (Downloads available on BaNaNaS!) \(>^w^<)/
# NARS ADD-ON SET 2CC | 2cc Rapid Transit For Me! (2ccRTFM) | 2cc Wagons In NML (2ccWIN)
# NML Category System (Organize your GRFS!) <- TT-Forums Exclusive Download!
Supercheese
Tycoon
Tycoon
Posts: 1660
Joined: 16 Dec 2007 22:24
Location: Idaho, USA

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by Supercheese »

Notepad++ is, IMO, frankly the best Windows text editor to use with OTTD-related stuff, especially since there's an NML syntax highlighter for Notepad++.
Eyecandy Road Vehicles | Fake Subways | Supercheese's NewObjects

"Fashions and cultures change, but steam trains shall always be majestic."
-Professor Hershel Layton
User avatar
YNM
Tycoon
Tycoon
Posts: 3574
Joined: 22 Mar 2012 11:10
Location: West Java

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by YNM »

andythenorth wrote:Hello FIRS translators :D

Is your language in the list below? It would be nice to get the translations up to date (and make these build errors go away) :)
Mostly these are minor changes, unless the translation is very old.

nmlc warning: "lang/indonesian.lng", line 109: String commands don't match with english.lng
Wait, is this just wrong strings name ? In that case, you can just correct it yourself, as I don't have enough time currently.
Thank you.
YNM = yoursNotMine - Don't get it ?
「ヨーッスノットマイン」もと申します。
User avatar
wojteks86
Traffic Manager
Traffic Manager
Posts: 159
Joined: 30 Dec 2006 23:26
Location: Ruda Slaska[PL]

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by wojteks86 »

So here is an update for the Polish translation :)
firspolish.lng
(33.41 KiB) Downloaded 66 times
Regards,
Wojtek
Alberth
OpenTTD Developer
OpenTTD Developer
Posts: 4763
Joined: 09 Sep 2007 05:03
Location: home

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by Alberth »

Added in revision 3384, thanks
Terkhen
OpenTTD Developer
OpenTTD Developer
Posts: 1034
Joined: 11 Sep 2008 07:32
Location: Spain

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by Terkhen »

It seems that andythenorth forgot to include the updated spanish translation in the last version. Things in IRC are forgotten easily, I guess :)
Attachments
spanish.lng
(28.42 KiB) Downloaded 55 times
User avatar
Snail
Tycoon
Tycoon
Posts: 1283
Joined: 28 Apr 2003 18:52
Contact:

Re: FIRS Industry Replacement Set - Development & Translatio

Post by Snail »

Italian translation attached
Attachments
italian.lng
Italian FIRS translation
(19.96 KiB) Downloaded 46 times
Last edited by Snail on 18 Feb 2013 18:52, edited 1 time in total.
The French Narrow Gauge Train Set is now released! Get it here
Post Reply

Return to “Graphics Development”

Who is online

Users browsing this forum: Amazon [Bot], Google [Bot] and 68 guests