Page 97 of 104

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 30 Oct 2013 09:49
by ISA
mart3p wrote:I have been looking at adding fences for some time now
Many seasons have passed when we had that idea :)

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 30 Oct 2013 10:25
by mart3p
ISA wrote:
mart3p wrote:I have been looking at adding fences for some time now
Many seasons have passed when we had that idea :)
Indeed. :D


Hey ISA, did you see this?:
mart3p wrote:That just leaves Estonian as the only language that does not currently have a translator. Any volunteers?
Is there any chance you could help? The Estonian translation has 24 missing strings, so it wouldn't be that much work to bring it up to date. :wink:

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 30 Oct 2013 11:00
by Trond
Those fences looks nice... Cant wait to get those into the game :)

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 30 Oct 2013 20:18
by Dudok22
I just wanted to thank you for this awesome station set. It has completely changed the way I am building my stations. :bow:

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 30 Oct 2013 20:37
by mart3p
Hi Dudok22, welcome to the forum. :P
Dudok22 wrote:I just wanted to thank you for this awesome station set. It has completely changed the way I am building my stations. :bow:
Thank you for your appreciation. :D

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 01 Nov 2013 08:22
by ISA
mart3p wrote:Hey ISA, did you see this?:
mart3p wrote:That just leaves Estonian as the only language that does not currently have a translator. Any volunteers?
Is there any chance you could help? The Estonian translation has 24 missing strings, so it wouldn't be that much work to bring it up to date. :wink:
Yes sure... due the work what I have, I can find the time... as I'm not very familiar what I should do, can You give me a hint?

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 01 Nov 2013 08:41
by WWTBAM
Follow the instructions given to Trond for registering with the OpenTTDCoop Devzone and it's translation system then let mart3p know when you are done.

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 01 Nov 2013 12:16
by ISA
roboboy wrote:Follow the instructions given to Trond for registering with the OpenTTDCoop Devzone and it's translation system then let mart3p know when you are done.
I have register on the site! Now I need the rights to access the file? If so, I'm waiting! Username same as here in the forums :)

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 01 Nov 2013 12:20
by planetmaker
ISA wrote:
roboboy wrote:Follow the instructions given to Trond for registering with the OpenTTDCoop Devzone and it's translation system then let mart3p know when you are done.
I have register on the site! Now I need the rights to access the file? If so, I'm waiting! Username same as here in the forums :)
I've assigned you to the group of Estonian Translators. As mart3p has that group active for ISR you can now got to https://translator.openttdcoop.org/ and start translating (ISR, but also other participating projects)

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 01 Nov 2013 13:57
by ISA
So... all done! I look into all strings when I have more time and see maybe I can spot some mistakes! :)

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 01 Nov 2013 18:20
by mart3p
ISA wrote:So... all done! I look into all strings when I have more time and see maybe I can spot some mistakes! :)
Thanks ISA. :D

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 01 Nov 2013 20:39
by ISA
mart3p wrote:Thanks ISA. :D
No problem! I'm looking thru the strings again and have some questions.
Cardinal points? Is this fine if I also translate North (N) to Põhi (P) and South (S) to Lõuna (L)?
What is marshaling yard? If I understand correctly it is a place where You sort You wagons into trains (consists) or vice-verse? Its like sorting yard? In my language veeremite soteerimisjaam or veeremite koostejaam. If some Estonian read this please correct me if I'm wrong :)
Is there possibility that translation is too long and wont fit into the usual station window... asking cuz some translation seems to go toO long!

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 01 Nov 2013 22:44
by mart3p
ISA wrote:Cardinal points? Is this fine if I also translate North (N) to Põhi (P) and South (S) to Lõuna (L)?
Yes that would be fine, whatever would be best for an Estonian speaker.
ISA wrote:What is marshaling yard? If I understand correctly it is a place where You sort You wagons into trains (consists) or vice-verse? Its like sorting yard?
Correct, see http://en.wikipedia.org/wiki/Marshalling_yard.
ISA wrote: In my language veeremite soteerimisjaam or veeremite koostejaam. If some Estonian read this please correct me if I'm wrong :)
Is there possibility that translation is too long and wont fit into the usual station window... asking cuz some translation seems to go toO long!
The window adjusts its width to the longest string. There probably is some maximum width but 'veeremite soteerimisjaam' is no problem. :)
Estonian_test.png
Estonian_test.png (21.47 KiB) Viewed 4195 times

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 01 Nov 2013 22:57
by ISA
Cool, thanks mate!
No I'm wondering, should it be rolling stock (veerem) or rolling stocks (veeremite) sorting yard? One or many (plural)? Plural sound better IMO.
Dam that Estonian language! 8)

Edit: Once if You release the new translation I look into it in game and see how they fit in... sometimes better thoughts come when You use it in action! :)

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 01 Nov 2013 23:55
by planetmaker
ISA wrote:Cool, thanks mate!
No I'm wondering, should it be rolling stock (veerem) or rolling stocks (veeremite) sorting yard? One or many (plural)? Plural sound better IMO.
Dam that Estonian language! 8)

Edit: Once if You release the new translation I look into it in game and see how they fit in... sometimes better thoughts come when You use it in action! :)
Try the newest from http://bundles.openttdcoop.org/isr/push/

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 02 Nov 2013 00:14
by ISA
planetmaker wrote:
ISA wrote:Cool, thanks mate!
No I'm wondering, should it be rolling stock (veerem) or rolling stocks (veeremite) sorting yard? One or many (plural)? Plural sound better IMO.
Dam that Estonian language! 8)

Edit: Once if You release the new translation I look into it in game and see how they fit in... sometimes better thoughts come when You use it in action! :)
Try the newest from http://bundles.openttdcoop.org/isr/push/
Mkay! But don't have the time nor the computer in the near future to play the game with! :)

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 06 Nov 2013 17:21
by mart3p
Industrial Stations Renewal v0.9.2
ISR_0_9_2.png
ISR_0_9_2.png (74.81 KiB) Viewed 4070 times
Changes for ISR v0.9.2:
  • Single sided platforms and ramps added.
    Non-track ramp tiles added.
    Ground level crate, container and barrel platforms added.
    Serbian, Luxembourgish and Norwegian (Bokmal) translations added.
    Mail added to AI station selection. Uses freight station.
    Fix #6305: Corrected flickering catenary pylons on freight station.
    Fix: Made office introduction date work correctly.
    Fix #6215: Rectified bug causing wrong container sprites to be used for container forklift animation (with vehicle or brick cargos).

ISR v0.9.2 requires OpenTTD 1.2.0 or later.
ISR v0.9.2 does not support TTDPatch. TTDPatch players should continue to use ISR v0.8.2.

Note: ISR v0.9.2 is compatible with savegames using ISR v0.9.0 and v0.9.1.

It is available for download from BaNaNaS and the OpenTTD in-game content downloader.

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 06 Nov 2013 18:37
by Trond
Awesome :)

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 06 Nov 2013 19:18
by STD
Thanks for another update set :)) .

Re: [UNIV] ISR - Industrial Stations Renewal

Posted: 06 Nov 2013 21:15
by Badger
Ooooo, shiny new bits to play with. Me likey likey!