Norwegian language for TTD [2.5.1 Finished]
- The Person
- Traffic Manager
- Posts: 249
- Joined: 01 Mar 2005 13:41
- Location: Where Norwegians are made
- The Person
- Traffic Manager
- Posts: 249
- Joined: 01 Mar 2005 13:41
- Location: Where Norwegians are made
The wonders of GRF.
To get a good answer, ask a Smart Question. Similarly, if you want a bug fixed, write a Useful Bug Report. No TTDPatch crashlog? Then follow directions.
Projects: NFORenum (download) | PlaneSet (Website) | grfcodec (download) | grfdebug.log parser
Projects: NFORenum (download) | PlaneSet (Website) | grfcodec (download) | grfdebug.log parser
- The Person
- Traffic Manager
- Posts: 249
- Joined: 01 Mar 2005 13:41
- Location: Where Norwegians are made
They are all in LangNor.grf. I just add the new ones. Ask Oz how it is done.Translator wrote:The Person , may I ask u how u translate the ttd-patch strings couse everytime u install a new patch they get changed out by english one , u translate them all over again?
Edit: But don't expect anything for about a week; I will be offline until March 4th (winter holidays).
LangNor.grf contains all text strings that can normally be found in 'ttdpttxt.dat/.txt' translated into Norwegian; it contains all currency texts translated as well. The Person has the source and instructions how to modify LangNor.grf.... Norwegian Language Texts ...
As for how to get it. It can be found at the same place where the Norwegian Trainset (NSBset) is available and that is here, it is part of the NSBset download. You can also search GRFCrawler, there is a link there.
So, LangNor.grf, does indeed only contain translated strings. All the strings that have been translated can be found in the wiki near the bottom under 'TextIDs' and it's the 'F800 Internal TTDPatch texts' section only. On top of that all currency display names have been translated as well, but not by using the text string IDs, due to imbedded nul-bytes.... from a few posts up ... LangNor.grf contains all text strings that can normally be found in 'ttdpttxt.dat/.txt' translated into Norwegian. ...
Further, using LangNor.grf, you no longer have to distribute 'ttdpttxt.dat/.txt', because all that is in those files is now in LangNor.
Yes, I do know how to update it; I created it in the first place. Let's just wait until The Person comes back; there are only a few strings and they are not that important to be up-to-date. The Person shall have a go at it; so he gets some practice updating a .grf.Translator wrote:Aha , but Oz u know how to update it?
BTW, LangNor will always work with new alpha's, the only issues are that new strings will be in English for a while.
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 1 guest