Transport Tycoon Forums

The place to talk about Transport Tycoon
It is currently Fri Oct 20, 2017 5:58 pm

All times are UTC


Forum rules


No consecutive posting in word games. If starting a new game, please check to see if there is already a similar game - such topics are likely to be locked.



Post new topic  Reply to topic  [ 12 posts ] 
Author Message
PostPosted: Mon May 25, 2015 7:10 pm 
Offline
Tycoon
Tycoon
User avatar

Joined: Mon Aug 09, 2004 12:14 am
Posts: 1293
Location: Gouda, The Netherlands
The object of this game is to simply discuss anything and everything, but your addition to the discussion is translated into English by a translation service (like google translate) from your mother tongue or another language that you speak.

This post has also been translated with google translate. There must be worse to find translation services that can cause even more chaos. If you know one of which, post here so it can be used by others to also post here.

The intent is to uncorrected translation into English post here. I purposely did the mistakes the translation service did not put out. So what you read can sometimes do not match what is in the original, untranslated version.


Top
   
PostPosted: Wed May 27, 2015 4:21 am 
Offline
Moderator
Moderator
User avatar

Joined: Sat Dec 18, 2004 5:35 pm
Posts: 14821
Location: Stockholm, Sweden
Yes, but this can probably be a little exciting. Translating via Google Translate from Swedish to English tend to usually be quite readable. Sometimes it gets a little småtokigt however. How do you think it will go for me?

_________________
Image
OpenTTD Scenarios:
Archipiélago Hermoso
(Latest Release: Version 3.2)
Turnpike Falls (Latest Release: Version 0.91) 2016-06-23


Top
   
PostPosted: Wed May 27, 2015 11:53 am 
Offline
Chief Executive
Chief Executive

Joined: Fri Jul 25, 2014 7:35 pm
Posts: 737
Location: Wangen im Allgäu, Germany
Very nice is translating from Latin to German, because at the end you have a mix out of Latin, English and German. I think it works with Swedish, French etc., too.

_________________
Greetings, S-Transport
My pictures


Top
   
PostPosted: Thu May 28, 2015 4:33 am 
Offline
Moderator
Moderator
User avatar

Joined: Sat Dec 18, 2004 5:35 pm
Posts: 14821
Location: Stockholm, Sweden
http://ackuna.com/badtranslator

Have you seen this website? This translation, English, Russian and other languages, and back, several times. just the opposite.


Original text: "Have you seen this website? It translates from English to other languages and back multiple times. It usually gets it badly wrong."

_________________
Image
OpenTTD Scenarios:
Archipiélago Hermoso
(Latest Release: Version 3.2)
Turnpike Falls (Latest Release: Version 0.91) 2016-06-23


Top
   
PostPosted: Thu May 28, 2015 3:36 pm 
Offline
Engineer
Engineer

Joined: Sat Mar 21, 2015 5:36 pm
Posts: 36
Location: Suntburg Springs
I used Google Translate to translate this sentence from Swedish to English .

I have Google Translate to translate the sentence from Swedish to German to English .

I Google Translate to translate this phrase from Swedish Russian and German to English .

I translate Google Translate , the phrase izShvetsii Bosnian , Russian and German to English .

And Google , Bosnian , Russian, English , German , Hindi , Swedish penalties translation is used to translate .

_________________
Don't believe anyone, including me.


Top
   
PostPosted: Tue Jun 02, 2015 7:01 am 
Offline
Tycoon
Tycoon
User avatar

Joined: Thu Jul 08, 2004 10:14 pm
Posts: 8507
Skype: wile.e.coyote2
Location: Belgrade, Serbia
Serbian Google translator is quite unusable. I compared it with Slovenian (which has similar grammar), where translation is very good. Explain that. :P

_________________
Serbian rail set with Serbian scenario (ECS, PBI, FIRS and Tourist set compatible) Website | Topic and download | Latest version: 03.06.2015.
Serbian tram set Tracking table | TTD Patch tram set Latest version: 17.06.2015. | Open TTD Remix Latest version: 11.07.2015.
WIN-DOS GRF Converter Topic and download | Version 0.2.1: 09.01.2005.


Runner-up in "Best avatar Forums award" for years 2006 and 2010!


Top
   
PostPosted: Wed Jul 19, 2017 9:20 am 
Offline
Traffic Manager
Traffic Manager
User avatar

Joined: Thu Jun 01, 2017 10:03 am
Posts: 209
Maybe the Japanese .lng file is google-translated.
It is so strange and too funny!

_________________
Sent from my Ubuntu 16.04 LTS


Top
   
PostPosted: Thu Jul 20, 2017 5:43 am 
Offline
Tycoon
Tycoon
User avatar

Joined: Thu Mar 22, 2012 11:10 am
Posts: 3291
Location: West Java
[offtopic]
[+] Spoiler
[/offtopic]

On-Topic :

Too bad our everyday language uses a lot of word uptake. Particularly in online use, many use mixed English. The phrases I use here may also be less precise in the standard language.
If there is anything to be proud of, spelling in our language follows international standards!

Original :
[+] Spoiler
Sayang sekali bahasa sehari-hari kami menggunakan banyak kata serapan. Terutama dalam penggunaan daring, banyak yang menggunakan bahasa campuran inggris. Kalimat yang saya gunakan disini juga mungkin kurang tepat dalam bahasa baku.
Jika ada yang bisa dibanggakan, pengejaan dalam bahasa kami mengikuti baku internasional !


Google have actually improved their translation, but put one word/form off and it will crash I guess.

_________________
Officially "away" somewhere for years !

YNM = yoursNotMine - Don't get it ?


Top
   
PostPosted: Thu Jul 20, 2017 8:23 am 
Offline
Traffic Manager
Traffic Manager
User avatar

Joined: Thu Jun 01, 2017 10:03 am
Posts: 209
How can I modify .lng file?
It couldn't be edited by text editor like gedit.

_________________
Sent from my Ubuntu 16.04 LTS


Top
   
PostPosted: Thu Jul 20, 2017 2:54 pm 
Offline
Tycoon
Tycoon
User avatar

Joined: Thu Mar 22, 2012 11:10 am
Posts: 3291
Location: West Java
(Off topic ?!?! Do you not realize what thread this is for ? We only rarely have Japanese contributors though, I think.)

If you would like to translate the game, contact our translation manager. He will give you an account to our Web Translator and he will create everything you need if you want to get started with translations of the untranslated language.

For error in translation you should also contact our translation manager.

For individual NewGRFs and such, you need to contact their respective developers.

Throw you a cheap spanner wrote:
(トピックオフ?!?!あなたにはどんなスレッドがあるのかわからないのですか?日本の投稿者はほとんどありません)

http://www.openttd.org/en/development から:

「ゲームを翻訳したい場合は、翻訳マネージャーに連絡してください。彼はあなたに私達のWeb Translatorへの説明を与え、まだ翻訳されていない言語の翻訳から始めたい場合に必要なものすべてを作成します。

翻訳のエラーについては、翻訳マネージャーに連絡する必要があります。

個々のNewGRFなどについては、それぞれの開発者に問い合わせる必要があります。

_________________
Officially "away" somewhere for years !

YNM = yoursNotMine - Don't get it ?


Top
   
PostPosted: Sun Jul 23, 2017 2:25 pm 
Offline
Moderator
Moderator
User avatar

Joined: Sat Dec 18, 2004 5:35 pm
Posts: 14821
Location: Stockholm, Sweden
As a virgin you and I know that I want to love you. I love man cubits. Now now follow me, do not worry about the demon.




_________________
Image
OpenTTD Scenarios:
Archipiélago Hermoso
(Latest Release: Version 3.2)
Turnpike Falls (Latest Release: Version 0.91) 2016-06-23


Top
   
PostPosted: Sun Jul 23, 2017 4:06 pm 
Offline
Tycoon
Tycoon
User avatar

Joined: Wed Aug 04, 2010 3:48 pm
Posts: 7211
Location: Manchester
Chrill, that is 8 minutes of my life I will never get back because of you, but thank you so much, because they were rather amusing!

I LIKE SHAPES!

_________________
POTM August 2012 Joint Winner
My Screenshot Thread

Image


Top
   
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic  Reply to topic  [ 12 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 1 guest


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB © 2000-2017 phpBB Limited

Copyright © Owen Rudge/The Transport Tycoon Forums 2001-2017.
Hosted by Zernebok Hosting.