Pascal Lambert wrote:
Welcome to the development topic for my version of an NRT roadset.
Many thanks to you for this magnificent work !
Please find hereafter a proposal translation so french can enjoy this GRF
The translation for "freeway" is somewhat wrong. It's not "route illimitée", which would then not make any sense in english (unlimited roads), but the closest is "autoroute". However, there's not multiple lanes on this road, sadly.
What a long debate for this tiny work in proposing a translation.
Just to explain why I choosed to avoid "autoroutes" :
- In France, the speed (highest) limit is 130 km/h on "Autoroutes". This limit is close to 85 mph used for Modern Asphalt Road
- We have no roads in France without speed limitations. In Germany, exist "Autobahn" with no speed limitation (on some portions, as far as I know), "Autobahn" may be the best proposal for Freeway
, as many people in France associate this with speeding, but this is not a french word and may not be understood far from Germany.
- "Autoroute" mostly matches the idea of at least 2 lanes for both directions, that none of proposed road types reflects.
- "Autoroute" is restricted to mecanically propelled vehicles, that we can not force as far as I know.
- Crossings and direct access are not allowed on "Autoroutes" but are possible with Andrew350's Freeway
- "Autoroute" is mostly an administrative classification. We have some modern "Voies express" technically better than older "Autoroutes". Best "Voies express" get restricted to 110 km/h anyway.
I agree after reading so many posts that "route illimitée" is unclear. Maybe "Route pour Grande Vitesse" is better ?
Anyway as usualy in open source let the consensus give us the best proposal.