xUSSR Set [WIP]
Moderator: Graphics Moderators
Re: xUSSR Set [WIP]
If it's the English translation, I'm happy to help.George wrote:I've finished the translation and now I need someone to check and validate the strings. Who can help?
- George
- Tycoon
- Posts: 4362
- Joined: 16 Apr 2003 16:09
- Skype: george-vb
- Location: Varna, Bulgaria
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
Yesmichael blunck wrote:Sure. For the whole set?George wrote: Michael, may be you could make German translation?
-
- Tycoon
- Posts: 5948
- Joined: 27 Apr 2005 07:09
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
George, a couple of questions:
locomotives:
-> "2-9 liveries, 1-4 sections" (What means "sections"? "Max 4 engines in multitraction" OR "one locomotive built up from 4 sections"?)
coaches:
-> "hard" / "soft" (means the type of seating?)
CBs - attach wagon:
-> "Only 2 locomotive teams per engines group" (??? i.e. locomotives have to be arranged in dual-headed groups???)
Type based liveries:
-> (Wood paneling{STRING}) (???)
DMU
-> (Motorized car) -> Motorwagen
-> (Car) -> Beiwagen
-> (Non-motorized car) -> (??? a driving trailer ???)
The RAL colours have "official" German names, but the non-RAL colours have not. Should I translate them "by hand"?
regards
Michael
locomotives:
-> "2-9 liveries, 1-4 sections" (What means "sections"? "Max 4 engines in multitraction" OR "one locomotive built up from 4 sections"?)
coaches:
-> "hard" / "soft" (means the type of seating?)
CBs - attach wagon:
-> "Only 2 locomotive teams per engines group" (??? i.e. locomotives have to be arranged in dual-headed groups???)
Type based liveries:
-> (Wood paneling{STRING}) (???)
DMU
-> (Motorized car) -> Motorwagen
-> (Car) -> Beiwagen
-> (Non-motorized car) -> (??? a driving trailer ???)
The RAL colours have "official" German names, but the non-RAL colours have not. Should I translate them "by hand"?
regards
Michael
Last edited by michael blunck on 02 Jul 2013 14:51, edited 2 times in total.
Re: xUSSR Set [WIP]
I'm not sure, but most probably yes, hard (w/o cushions) and soft (w/ cushions) seat.michael blunck wrote:coaches:
-> "hard" / "soft" (means the type of seating?)
YNM = yoursNotMine - Don't get it ?
「ヨーッスノットマイン」もと申します。
「ヨーッスノットマイン」もと申します。
- George
- Tycoon
- Posts: 4362
- Joined: 16 Apr 2003 16:09
- Skype: george-vb
- Location: Varna, Bulgaria
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
this means you can assemble up to 4 engines with only one locomotive team. The 5-8 engines are operated by the second locomotive team.michael blunck wrote:George, a couple of questions:
locomotives:
-> "2-9 liveries, 1-4 sections" (What means "sections"? "Max 4 engines in multitraction" OR "one locomotive built up from 4 sections"?)
yesmichael blunck wrote:coaches:
-> "hard" / "soft" (means the type of seating?)
group of engines can be operated by only 2 teams. There can be several groups - in the head, end and middle of a train. Groups have to be separated by wagons. In fact there can be as many middle groups as wagons - 1.michael blunck wrote:CBs - attach wagon:
-> "Only 2 locomotive teams per engines group" (??? i.e. locomotives have to be arranged in dual-headed groups???)
Wooden walls of wagon. the {string} is the RAL colourmichael blunck wrote:Type based liveries:
-> (Wood paneling{STRING}) (???)
Head car without engine (motorized car in the middle or in the end)michael blunck wrote:DMU
-> (Motorized car) -> Motorwagen
-> (Car) -> Beiwagen
-> (Non-motorized car) -> (??? a driving trailer ???)
Yesmichael blunck wrote:The RAL colours have "official" German names, but the non-RAL colours have not. Should I translate them "by hand"?
-
- Tycoon
- Posts: 5948
- Joined: 27 Apr 2005 07:09
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
Right, so I´ll make this "Mehrfachsteuerung". I.e., the engines don´t need to be directly coupled together, but o/c may be distributed inside the consist. Right?George wrote:this means you can assemble up to 4 engines with only one locomotive team. The 5-8 engines are operated by the second locomotive team.michael blunck wrote: locomotives:
-> "2-9 liveries, 1-4 sections" (What means "sections"? "Max 4 engines in multitraction" OR "one locomotive built up from 4 sections"?)
So this specifies how the multiple engines nmay be distributed insied the consist?George wrote:group of engines can be operated by only 2 teams. There can be several groups - in the head, end and middle of a train. Groups have to be separated by wagons. In fact there can be as many middle groups as wagons - 1.michael blunck wrote:CBs - attach wagon:
-> "Only 2 locomotive teams per engines group" (??? i.e. locomotives have to be arranged in dual-headed groups???)
Well, there´s also the term "head car" ...George wrote:Head car without engine (motorized car in the middle or in the end)michael blunck wrote:DMU
-> (Motorized car) -> Motorwagen
-> (Car) -> Beiwagen
-> (Non-motorized car) -> (??? a driving trailer ???)
George, some more questions:
Parameters
-> Enable all standard engines (??? original TTD locomotives ???)
-> Enable all standard cars (?? ditto for coaches/wagons ???)
Purchase hints
-> Northern, 2 section version of 4TE10S. (??? what is "Northern" ??? A model type, a railway company, a manufacturer, ...?)
-> Northern for BAM. (??? ditto ???, BAM is Baikal-Amur-Magistrale, so "Northern" seems to be a manufacturer ...)
-> Boris Salambekov (??? ditto ???)
...
Questions:
1. The structure of the strings in "purchase hints" is a bit unintuitive. Apparently, names are set in «xyz» (angle brackets), but why are there also "xyz"? E.g., "3,5 wheel"? What is this, an axle scheme or a name?
2. Should I leave the names in « » as they are, or should I translate them (if possible) into German, or should I only change them into German spelling, i.e. Voroshilovgrad -> Woroschilowgrad or Har'kov -> Charkov?
regards
Michael
- George
- Tycoon
- Posts: 4362
- Joined: 16 Apr 2003 16:09
- Skype: george-vb
- Location: Varna, Bulgaria
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
No. this is only applied for the same engines. As soon you use other engine you start new locomotive team (exceptions are written in the descriptions, for example 2ES5K can be assembled with 3ES5K (not coded yet))michael blunck wrote:Right, so I´ll make this "Mehrfachsteuerung". I.e., the engines don´t need to be directly coupled together, but o/c may be distributed inside the consist. Right?George wrote:this means you can assemble up to 4 engines with only one locomotive team. The 5-8 engines are operated by the second locomotive team.michael blunck wrote:locomotives:
-> "2-9 liveries, 1-4 sections" (What means "sections"? "Max 4 engines in multitraction" OR "one locomotive built up from 4 sections"?)
Yes.michael blunck wrote:So this specifies how the multiple engines may be distributed insied the consist?George wrote:group of engines can be operated by only 2 teams. There can be several groups - in the head, end and middle of a train. Groups have to be separated by wagons. In fact there can be as many middle groups as wagons - 1.michael blunck wrote:CBs - attach wagon:
-> "Only 2 locomotive teams per engines group" (??? i.e. locomotives have to be arranged in dual-headed groups???)
yes, but for DMU they are usually powered.michael blunck wrote:Well, there´s also the term "head car" ...George wrote:Head car without engine (motorized car in the middle or in the end)michael blunck wrote:DMU-> (Motorized car) -> Motorwagen
-> (Car) -> Beiwagen
-> (Non-motorized car) -> (??? a driving trailer ???)
yesmichael blunck wrote:George, some more questions:
Parameters
-> Enable all standard engines (??? original TTD locomotives ???)
wagonsmichael blunck wrote:-> Enable all standard cars (?? ditto for coaches/wagons ???)
I have to look. Answer latermichael blunck wrote:Purchase hints
-> Northern, 2 section version of 4TE10S. (??? what is "Northern" ??? A model type, a railway company, a manufacturer, ...?)
-> Northern for BAM. (??? ditto ???, BAM is Baikal-Amur-Magistrale, so "Northern" seems to be a manufacturer ...)
name (may be the main constructor, have to do a search)michael blunck wrote:-> Boris Salambekov (??? ditto ???)
It's a name. "3,5 wheels" is a namemichael blunck wrote:Questions:
1. The structure of the strings in "purchase hints" is a bit unintuitive. Apparently, names are set in «xyz» (angle brackets), but why are there also "xyz"? E.g., "3,5 wheel"? What is this, an axle scheme or a name?
I have to think. answer latermichael blunck wrote:2. Should I leave the names in « » as they are, or should I translate them (if possible) into German, or should I only change them into German spelling, i.e. Voroshilovgrad -> Woroschilowgrad or Har'kov -> Charkov?
- George
- Tycoon
- Posts: 4362
- Joined: 16 Apr 2003 16:09
- Skype: george-vb
- Location: Varna, Bulgaria
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
Consider "Northern" as name. In fact 2TE10S are heads of 4TE10S without middle sections.Northern for BAM
in 2003 name of Boris Salambekov was applied to TEP70A of Kolomna Works. Now it is TEP70BS. http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 0%B8%D1%87Boris Salambekov
P.S. When English texts are unclean feel free to suggest better texts
-
- Tycoon
- Posts: 5948
- Joined: 27 Apr 2005 07:09
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
Wouldn´t it be a better idea to "unify" the purchase menu entries? I.e.:
type/name:
axle scheme:
builder:
(track type:)
<var text>
In such a way that all engines/cars share the same structure? Would at least make translation a lot simpler.
And some more questions:
-> Only 2 locomotive teams per engines group (??? what does that mean ???)
-> Not allowed to connect to middle unit of 3*/4* (??? what is "3*/4*"? meaning ???)
-> No more after rear head car (??? what? cars, wagons, units, ...???
-> Not allowed to connect middle (??? what? to what? current vehicle ???)
-> No more than 10 units in the train [et al] (??? +allowed ???)
-> Wrong DRB1 combination (??? what is "DRB1" ???)
regards
Michael
type/name:
axle scheme:
builder:
(track type:)
<var text>
In such a way that all engines/cars share the same structure? Would at least make translation a lot simpler.
And some more questions:
-> Only 2 locomotive teams per engines group (??? what does that mean ???)
-> Not allowed to connect to middle unit of 3*/4* (??? what is "3*/4*"? meaning ???)
-> No more after rear head car (??? what? cars, wagons, units, ...???
-> Not allowed to connect middle (??? what? to what? current vehicle ???)
-> No more than 10 units in the train [et al] (??? +allowed ???)
-> Wrong DRB1 combination (??? what is "DRB1" ???)
regards
Michael
- George
- Tycoon
- Posts: 4362
- Joined: 16 Apr 2003 16:09
- Skype: george-vb
- Location: Varna, Bulgaria
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
There is a structure already (but in a one row)michael blunck wrote:Wouldn´t it be a better idea to "unify" the purchase menu entries? I.e.:
type/name:
axle scheme:
builder:
(track type:)
<var text>
In such a way that all engines/cars share the same structure? Would at least make translation a lot simpler.
Manufacturer (builder). Name, type, produced in, liveries, sections, additional info.
If it should be reviewed - let's discuss it.
I supposed I answered that question. Lets try again.michael blunck wrote:And some more questions:
-> Only 2 locomotive teams per engines group (??? what does that mean ???)
A group is a group of engines. Groups are separated by wagons. this makes it possible to have as much groups as wagons+1. You always gave the front group.
Every group can be operated by at most 2 locomotive teams. inside one group a new locomotive means a new team. Having 2 ore more teams per train reduces train speed by 15% (a parameter defines exact value)
The error message appears when you try to assemble a group of engines that requires 3 locomotive teams per group
3* are locomotives, which have names started from 3, like 3ES5K, 3M62U and others. 4 is 4TE10Smichael blunck wrote:-> Not allowed to connect to middle unit of 3*/4* (??? what is "3*/4*"? meaning ???)
Error means that you are trying to connect other locomotive to the middle section.
any unitsmichael blunck wrote:-> No more after rear head car (??? what? cars, wagons, units, ...???
You cant connect middle section to the wrong enginemichael blunck wrote:-> Not allowed to connect middle (??? what? to what? current vehicle ???)
allowedmichael blunck wrote:-> No more than 10 units in the train [et al] (??? +allowed ???)
a train combined from 2M62U engine and cars of DR1Amichael blunck wrote:-> Wrong DRB1 combination (??? what is "DRB1" ???)
-
- Tycoon
- Posts: 5948
- Joined: 27 Apr 2005 07:09
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
I noticed it. But ...George wrote:There is a structure already (but in a one row)mb wrote: Wouldn´t it be a better idea to "unify" the purchase menu entries?
... well, not always. Fact is that any of these entries might be void, which does at least confuse me when translating, simply because for me it´s not always clear what entry might be a manufacturer´s name or the name of a locomotive. Might be the same for the player, in game.George wrote: Manufacturer (builder). Name, type, produced in, liveries, sections, additional info.
E.g.:
See? Sometimes, the manufacturer is missing, but sometimes the name or the type. In addition, the "labeling" differs: «Chmuha» is a model name, but Alco is a manufacturer, neither a model nor a type, so "model" (Modell) seems to be wrong in these cases. Etc, pp.:{SILVER}Northern, 2 section version of 4TE10S. Güterzugdiesellok, Lieferzeitraum 1988, 1-4 sections, 4TE10S can be attached
:{SILVER}Güterzugdiesellok, Lieferzeitraum 2004-2030, 1-4 sections
:{SILVER}Modell {LTBROWN}«Chmuha»{SILVER}. Rangierdiesellok, Lieferzeitraum 1964-1988, 2 Farbgebungen, 1 or 2 sections
:{SILVER}Modell {LTBROWN}Alco{SILVER}. Universaldiesellok, Lieferzeitraum 1945, 1 or 2 sections
:{SILVER}Boris Salambekov. Reisezugdiesellok, Lieferzeitraum 2006-2030, 2-4 Farbgebungen, 1 or 2 sections
...
Uh ... "team" means the engineers controlling the locomotives! Sounds a bit over-complicated, especially with that speed reduction in case of being "overcrowded". Well, it´s your set ...George wrote:Every group can be operated by at most 2 locomotive teams. inside one group a new locomotive means a new team. Having 2 ore more teams per train reduces train speed by 15% (a parameter defines exact value)mb wrote: -> Only 2 locomotive teams per engines group (??? what does that mean ???)
But since this isn´t obvious at first sight, I´ll have to understand it beforehand to be able to translate it in such a way that it´ll be understandable for the uninformed player.
So there must be a hint somewhere in the purchase menu how many engineers are allocated to an engine, to prevent the player from mis-configuration?George wrote: The error message appears when you try to assemble a group of engines that requires 3 locomotive teams per group
I.e., a locomotive which isn´t designed for that middle section, right?George wrote:Error means that you are trying to connect other locomotive to the middle section.mb wrote: -> Not allowed to connect to middle unit of 3*/4* (??? what is "3*/4*"? meaning ???)
Any vehicle?George wrote:any unitsmb wrote: -> No more after rear head car (??? what? cars, wagons, units, ...???
OK.George wrote:You cant connect middle section to the wrong enginemb wrote: -> Not allowed to connect middle (??? what? to what? current vehicle ???)
Is that explained somewhere for the player (except in a do-not-read-me)?George wrote:a train combined from 2M62U engine and cars of DR1Amb wrote: -> Wrong DRB1 combination (??? what is "DRB1" ???)
BTW, re: RAL colours
Why do these non-RAL colours include "RAL" in their text strings? And what are those numbers following it (except from the front number which is a colour index)? RGB codes?:, 13 - RAL 260 50 10 Intermediate blue
:, 16 - RAL 270 70 10 Aluminum
:, 2B - RAL 020 30 40 Satin brown
:, 38 - RAL 080 50 30 Light Earth
:, 4C - RAL 040 50 40 Burgundy red metallic
...
Some more questions:
What is "debug cost"? What´s its purpose?:Enable debug cost
:Enable debug cost for buy and maintenance all vehicles
So, this is the "speed penalty" for using too many "locomotive teams"? Anything else?: Penalty of speed
:The value of a penalty of speed (from 10% to 50%, default 15%)
regards
Michael
- George
- Tycoon
- Posts: 4362
- Joined: 16 Apr 2003 16:09
- Skype: george-vb
- Location: Varna, Bulgaria
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
I'll try to split it into lines, would take timemichael blunck wrote:I noticed it. But ...George wrote:There is a structure already (but in a one row)
... well, not always. Fact is that any of these entries might be void, which does at least confuse me when translating, simply because for me it´s not always clear what entry might be a manufacturer´s name or the name of a locomotive. Might be the same for the player, in game.
Can you suggest a better term?michael blunck wrote:Uh ... "team" means the engineers controlling the locomotives!George wrote:Every group can be operated by at most 2 locomotive teams. inside one group a new locomotive means a new team. Having 2 ore more teams per train reduces train speed by 15% (a parameter defines exact value)
You can also help me to make English texts bettermichael blunck wrote:Sounds a bit over-complicated, especially with that speed reduction in case of being "overcrowded". Well, it´s your set ...
But since this isn´t obvious at first sight, I´ll have to understand it beforehand to be able to translate it in such a way that it´ll be understandable for the uninformed player.
It is. number of sections per team is displayed (void if 1 section only) in the purchase hintmichael blunck wrote:So there must be a hint somewhere in the purchase menu how many engineers are allocated to an engine, to prevent the player from mis-configuration?George wrote:The error message appears when you try to assemble a group of engines that requires 3 locomotive teams per group
In case I split it into line how should i call it? "Sections per team"? In Russian I call it "SME" - "System of Many Engines"
Yesmichael blunck wrote:I.e., a locomotive which isn´t designed for that middle section, right?George wrote:Error means that you are trying to connect other locomotive to the middle section.mb wrote:-> Not allowed to connect to middle unit of 3*/4* (??? what is "3*/4*"? meaning ???)
any car, wagon, head carmichael blunck wrote:Any vehicle?George wrote:any unitsmb wrote:-> No more after rear head car (??? what? cars, wagons, units, ...???
Not yetmichael blunck wrote:Is that explained somewhere for the player (except in a do-not-read-me)?George wrote:a train combined from 2M62U engine and cars of DR1Amb wrote:-> Wrong DRB1 combination (??? what is "DRB1" ???)
They are RALmichael blunck wrote:BTW, re: RAL coloursWhy do these non-RAL colours include "RAL" in their text strings? And what are those numbers following it (except from the front number which is a colour index)? RGB codes?:, 13 - RAL 260 50 10 Intermediate blue
:, 16 - RAL 270 70 10 Aluminum
:, 2B - RAL 020 30 40 Satin brown
:, 38 - RAL 080 50 30 Light Earth
:, 4C - RAL 040 50 40 Burgundy red metallic
...
http://en.wikipedia.org/wiki/RAL_color_ ... RAL_Design
very small costs, easy to buy vehicles. For tests. Would be removed in the stable versionmichael blunck wrote:Some more questions:What is "debug cost"? What´s its purpose?:Enable debug cost
:Enable debug cost for buy and maintenance all vehicles
Yes, it ismichael blunck wrote:So, this is the "speed penalty" for using too many "locomotive teams"? Anything else?: Penalty of speed
:The value of a penalty of speed (from 10% to 50%, default 15%)
-
- Tycoon
- Posts: 5948
- Joined: 27 Apr 2005 07:09
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
Thanks. Let´s go on:
[RAL]
Right, I didn´t think of the RAL-Design system. Astonishingly, it´s missing from the German Wiki.
Anyway. But the "RAL Design" system has no names? See:
https://www.ral-farben.de/uebersicht-ra ... arben.html
http://www.e-paint.co.uk/ral_design_colours.asp
Where did you got those names from? Are they "official"? Or made up by some model paint shops?
I mean, usually we have 2 types of "cars" in a MU:
- unpowered (german: Beiwagen)
- powered (german: Motorwagen), could be either a "head car" (german: Triebkopf, can be in front or back), or a middle car.
In case of a "rear car", this is usually called a "driving trailer" (german: Steuerwagen).
[edit]
W/r to the STR_MAIL_14SB_NAME (it´s a mail van) , what does "manual loading" mean? And "pantry"? Maybe a "store room"?
[/edit]
[edit2]
Hm, the whole "electric locomotive" section is full of inconsistencies and bugs. Should I correct it?
[/edit2]
regards
Michael
[RAL]
Right, I didn´t think of the RAL-Design system. Astonishingly, it´s missing from the German Wiki.
Anyway. But the "RAL Design" system has no names? See:
https://www.ral-farben.de/uebersicht-ra ... arben.html
http://www.e-paint.co.uk/ral_design_colours.asp
Where did you got those names from? Are they "official"? Or made up by some model paint shops?
Since when do we calculate in "pounds"? Should this be changed?capacity 750 pounds
capacity 900 pounds
capacity 1000 pounds
What does that mean? Always 2? 4, 6, ...? I.e., what exactly is a "car"? Any unpowered car?:Number of Motorized car must match to the number of Head car and Car
I mean, usually we have 2 types of "cars" in a MU:
- unpowered (german: Beiwagen)
- powered (german: Motorwagen), could be either a "head car" (german: Triebkopf, can be in front or back), or a middle car.
In case of a "rear car", this is usually called a "driving trailer" (german: Steuerwagen).
[edit]
W/r to the STR_MAIL_14SB_NAME (it´s a mail van) , what does "manual loading" mean? And "pantry"? Maybe a "store room"?
[/edit]
[edit2]
Hm, the whole "electric locomotive" section is full of inconsistencies and bugs. Should I correct it?
[/edit2]
regards
Michael
- George
- Tycoon
- Posts: 4362
- Joined: 16 Apr 2003 16:09
- Skype: george-vb
- Location: Varna, Bulgaria
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
I can't remember the site where I found them, but AFAIR I found them on several sites, so they seem to be some sort of official. Also, AFAIR there were German names of colours too.michael blunck wrote:Right, I didn´t think of the RAL-Design system. Astonishingly, it´s missing from the German Wiki.
Anyway. But the "RAL Design" system has no names?
Where did you got those names from? Are they "official"? Or made up by some model paint shops?
It was just a way to mark different "types" of the wagon.michael blunck wrote:Since when do we calculate in "pounds"? Should this be changed?capacity 750 pounds
capacity 900 pounds
capacity 1000 pounds
For ER2 for example number of motorized cars=number of head cars (non motorized)+number of non-motorized cars. For other trains there can be other rules. In fact this text is not used now, more detailed texts are used.michael blunck wrote:What does that mean? Always 2? 4, 6, ...? I.e., what exactly is a "car"? Any unpowered car?:Number of Motorized car must match to the number of Head car and Car
DMUs usually have head car motorized, head car non motorized (can be first or last), car non motorized.michael blunck wrote:I mean, usually we have 2 types of "cars" in a MU:
- unpowered (german: Beiwagen)
- powered (german: Motorwagen), could be either a "head car" (german: Triebkopf, can be in front or back), or a middle car.
In case of a "rear car", this is usually called a "driving trailer" (german: Steuerwagen).
EMUs usually have head car non motorized, cars motorized and non motorized
This way most *MUs are represented by 3 entries in the purchase window.
yes, a store room. Manual loading means a wagon is not designed for using machines for loading (causing very low loading speed)michael blunck wrote:W/r to the STR_MAIL_14SB_NAME (it´s a mail van) , what does "manual loading" mean? And "pantry"? Maybe a "store room"?
Yes. Would you fix it on DevZone or provide a list of text to fix here?michael blunck wrote:Hm, the whole "electric locomotive" section is full of inconsistencies and bugs. Should I correct it?
-
- Tycoon
- Posts: 5948
- Joined: 27 Apr 2005 07:09
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
W/r to "bugs", it seems you mixed up AC/DC:George wrote: Yes. Would you fix it on DevZone or provide a list of text to fix here?
Code: Select all
label is should be
STR_2ES4K_NAME AC
STR_2ES5K_NAME DC ac
STR_2ES6_NAME AC
STR_2VL23_NAME AC
STR_3ES5K_M_NAME DC
STR_3ES5K_NAME DC
STR_3VL23_NAME AC
STR_CHS2_NAME AC dc
STR_CHS200_NAME AC
STR_CHS2T_NAME AC dc
STR_CHS4_NAME DC ac
STR_CHS4T_NAME DC ac
STR_CHS4Z_NAME DC
STR_CHS6_NAME AC dc
STR_CHS7_NAME AC dc
STR_CHS8_NAME DC ac
STR_DS3_NAME DC
STR_E5K_NAME DC
STR_EP10_NAME AC/DC ac/dc
STR_EP2K_NAME AC
STR_F_NAME DC ac
STR_FP_NAME DC
STR_N60_NAME DC
STR_N8_NAME AC
STR_SS_NAME AC
STR_SSM_NAME AC
STR_T8_NAME AC
STR_VL10_NAME AC dc
STR_VL10U_NAME AC dc
STR_VL11_NAME AC dc
STR_VL19_NAME AC dc
STR_VL22_NAME AC dc
STR_VL22M_NAME AC
STR_VL23_NAME AC dc
STR_VL60_NAME DC ac
STR_VL60K_NAME DC
STR_VL61_NAME DC ac
STR_VL61D_NAME AC/DC
STR_VL8_NAME DC dc
STR_VL80K_NAME DC
STR_VL80S_NAME DC
STR_VL80T_NAME DC
STR_VL82_NAME AC/DC
STR_VL8M_NAME AC
Please note that I didn´t check those ones not marked. Might be buggy too.
regards
Michael
- George
- Tycoon
- Posts: 4362
- Joined: 16 Apr 2003 16:09
- Skype: george-vb
- Location: Varna, Bulgaria
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
Thank you, fixed.michael blunck wrote:W/r to "bugs", it seems you mixed up AC/DC:George wrote: Yes. Would you fix it on DevZone or provide a list of text to fix here?
Please note that I didn´t check those ones not marked. Might be buggy too.
-
- Tycoon
- Posts: 5948
- Joined: 27 Apr 2005 07:09
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
OK, I think I´ve already got ~90% of a good translation now (incl colour names, railway names, and manufacturers), but there are still some difficulties left. E.g.:
-> "3,5 wheels"
I´ve looked up the ТГМ23Б and I still don´t understand the term "3,5 wheels" ("3,5 колеса") (seems not to be the axle scheme), so I cannot translate it into something understandable. Could you please explain it to me?
-> Q: the (ECS) cargo abbreviations, are there already German ones? If yes, could you please post them?
-> Q: ":Electrified double-system railroad" is AC/DC, right?
So, "Electrified double-system Rail Vehicles" is a vehicle for said track type. But what is "double-system railway locomotive"? Obviouosly a "non-electrified" but "double-system" vehicle, because it´s for "Electrified double-system railroad"?
regards
Michael
-> "3,5 wheels"
I´ve looked up the ТГМ23Б and I still don´t understand the term "3,5 wheels" ("3,5 колеса") (seems not to be the axle scheme), so I cannot translate it into something understandable. Could you please explain it to me?
But that should correspond to the real capacity of that wagon? Should I introduce "kg"?George wrote:It was just a way to mark different "types" of the wagon.mb wrote: Since when do we calculate in "pounds"? Should this be changed?
-> Q: the (ECS) cargo abbreviations, are there already German ones? If yes, could you please post them?
-> Q: ":Electrified double-system railroad" is AC/DC, right?
So, "Electrified double-system Rail Vehicles" is a vehicle for said track type. But what is "double-system railway locomotive"? Obviouosly a "non-electrified" but "double-system" vehicle, because it´s for "Electrified double-system railroad"?
regards
Michael
Re: xUSSR Set [WIP]
All names with "inverted commas" are nicknames (spoken names) or, rarely, official names (e.g. TEP10 "Strela" or 2TE10 "Ukraina" or 2ES5K "Yermak"). TGM23s received the nickname "3,5 wheels" because of chassis. I don't know how to explain отбойный вал (??? shaft) in English, but you can see this shaft between the 1st and the 2nd axles:michael blunck wrote:I´ve looked up the ТГМ23Б and I still don´t understand the term "3,5 wheels" ("3,5 колеса") (seems not to be the axle scheme), so I cannot translate it into something understandable. Could you please explain it to me?
That's a mistake! Not pounds but poods — russian pounds. And no, it shounld not be changed into kilograms because that was the official names of cargo wagons.michael blunck wrote:But that should correspond to the real capacity of that wagon? Should I introduce "kg"?George wrote:It was just a way to mark different "types" of the wagon.mb wrote:Since when do we calculate in "pounds"? Should this be changed?
-
- Tycoon
- Posts: 5948
- Joined: 27 Apr 2005 07:09
- Contact:
Re: xUSSR Set [WIP]
Yes, отбойный вал is "jack shaft".Wowanxm wrote:[...] TGM23s received the nickname "3,5 wheels" because of chassis. I don't know how to explain отбойный вал (??? shaft) in English, but you can see this shaft between the 1st and the 2nd axles:michael blunck wrote:I´ve looked up the ТГМ23Б and I still don´t understand the term "3,5 wheels" ("3,5 колеса")
Right, when seen from the side, you got the impression the ТГМ23Б got 3 1/2 wheels? I´ll use this in my translation.
OK, I´ll use "Pud" (German for пуд) then (1 пуд == 16.38 kg).Wowanxm wrote: Not pounds but poods — russian pounds. And no, it shounld not be changed into kilograms because that was the official names of cargo wagons.
Thanks for your help.
BTW, what does «тяпнем горя 102 раза» (in STR_TG102_PURCHASE_HINT) mean?
BTW2, ->STR_REFIT_SOUTHERN_RAILWAY:
I didn´t found any "Southern railway", only regional departments of RŽD with "south" in their names are:
- Ю́го-Восто́чная желе́зная доро́га (South-East Railway, Woronesch)
- Ю́жно-Ура́льская желе́зная доро́га (South-Ural Railway, Čeljabinsk)
?
BTW3, what means "Sort."?
regards
Michael
Who is online
Users browsing this forum: No registered users and 30 guests